久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区

 

李克強在中國-印尼工商峰會上的主旨演講(全文)
Full text: Chinese Premier Li's speech at China-Indonesia business summit

 
Comment(s)打印 E-mail China.org.cn 2018-05-08
調整字號大小:
當地時間5月7日晚,國務院總理李克強在雅加達與印尼副總統卡拉共同出席中國-印尼工商峰會并發表主旨演講。[新華社 王曄 攝] 
Chinese Premier Li Keqiang addresses the China-Indonesia Business Summit in Jakarta, Indonesia, May 7, 2018. (Xinhua/Wang Ye)


國務院總理李克強5月7日晚在雅加達與印尼副總統卡拉共同出席中國-印尼工商峰會并發表主旨演講。演講全文如下:



Chinese Premier Li Keqiang delivered a keynote speech at the China-Indonesia Business Summit on Monday, reviewing major achievements of bilateral cooperation and introducing China's economic growth and reform. The following is the full text of the keynote speech:


在中國-印尼工商峰會上的主旨演講

(2018年5月7日,雅加達)

中華人民共和國國務院總理 

李克強



Keynote Speech by H.E. Li Keqiang 

Premier of the State Council of the People's Republic of China 

At the China-Indonesia Business Summit 

Jakarta, 7 May 2018


尊敬的卡拉副總統,

女士們,先生們:



Your Excellency Vice President Jusuf Kalla, 

Ladies and Gentlemen,


很高興應佐科總統邀請,對印度尼西亞進行正式訪問,并同兩國工商界人士見面。我謹代表中國政府,對本次工商峰會的舉辦表示熱烈祝賀,對長期以來致力于中印尼友好合作的各界人士致以崇高敬意!



It gives me great pleasure to pay an official visit to Indonesia at the invitation of President Joko Widodo and to meet with business leaders of the two countries. On behalf of the Chinese government, I wish to express warm congratulations on the opening of the business summit. I would also like to pay tribute to all those who have long worked for the friendship and cooperation between China and Indonesia.


印尼是具有重要影響力的發展中大國和新興市場經濟體代表。近年來,印尼經濟保持5%左右的較快增長,“赤道翡翠”正煥發出新的熠熠光彩。



Indonesia is a developing country and an emerging market economy carrying significant weight in the world. With sustained fast growth at around 5 percent in recent years, Indonesia, the Emerald of the Equator, is shining ever more brightly.


中國高度重視發展同印尼的關系。2013年,習近平主席成功訪問印尼,雙方達成一系列重要共識,為兩國關系發展規劃了方向。我對印尼人民滿懷感情,這次訪問印尼,是我擔任新一屆中國國務院總理后首次出訪的首站。



China highly values its relations with Indonesia. During President Xi Jinping's visit to Indonesia in 2013, the two sides reached broad, important agreement and charted a course for the development of China-Indonesia relations. I consider myself a friend of the Indonesian people. I am glad to make this country the first stop of my first overseas visit in my new term as Chinese Premier.


在兩國各界人士共同努力下,中國同印尼的關系已駛入發展的快車道,經貿是兩國合作中最活躍、最富有成果的領域。中國連續7年成為印尼第一大貿易伙伴,兩國貿易平衡持續改善,今年一季度雙邊貿易額同比又增長28%。中國是印尼主要的外資來源國,去年對印尼投資增長30%以上,投資存量超過100億美元。雅萬高鐵等一批標志性基礎設施合作項目扎實推進。10年前我訪問貴國時,曾考察兩國合作建設的泗水-馬都拉大橋工地,今天這座大橋已成為當地的“發展之橋”、“民生之橋”。兩國人文交流日趨活躍,中國是印尼最大游客來源地,去年來印尼的中國游客突破200萬人次。



With the joint efforts of both sides, our bilateral relations have embarked on a fast lane of growth. Business cooperation has been the most vibrant and productive component of overall relations. China has been Indonesia's biggest trading partner for seven years. Two-way trade registered a year-on-year growth of 28 percent in the first quarter of this year, and has been moving toward greater balance. China is also a major source of foreign direct investment (FDI) in Indonesia. Chinese FDI rose more than 30 percent last year and investment stock exceeded 10 billion U.S. dollars.


Solid progress is being made in flagship infrastructure projects, such as the Jakarta-Bandung high-speed rail. I'm glad to note that our joint project, the Surabaya-Madura Bridge, which I visited ten years ago when it was still under construction, has become a symbol of development and prosperity of the local people. The two countries have also enjoyed close people-to-people exchange. China is the biggest source of foreign visitors in Indonesia. Last year alone saw over two million visits by the Chinese to Indonesia.


中印尼友好合作快速發展,給雙方人民帶來實實在在的利益,有力促進了兩國發展。這種基于優勢互補、互利共贏的合作關系是穩定的、持久的,也能夠經受住國際風云變幻的考驗。



Our fast-growing friendship and cooperation have delivered tangible benefits to the two peoples, and have given a strong boost to our development. Our partnership, which rests on solid complementarity and is win-win in nature, is well-positioned to be stable, resilient and lasting in the context of a changing international environment.


女士們,先生們!



Ladies and Gentlemen,


我此訪的目的是進一步鞏固兩國關系發展良好勢頭,推動雙方務實合作邁上新臺階。上午,我同佐科總統進行了富有成果的會談,達成一系列新的合作共識。



Cementing the good momentum of our bilateral relations and taking practical cooperation to a new high - this is what I have come to Indonesia for. I had productive talks with President Joko Widodo this morning and reached new consensus in the following areas on China-Indonesia cooperation.


——雙方將加強發展戰略對接。雙方盡快簽署“一帶一路”倡議與“全球海洋支點”構想合作備忘錄,打造一批示范性項目,推動紡織、汽車、電子、化工、食品飲料等領域的合作提質升級。今年適逢“中國-東盟創新年”。兩國將加強創新戰略對接,積極拓展數字經濟、綠色經濟、海洋經濟、共享經濟等方面的合作,共同提升兩國創新能力。中方愿與印尼等相關東盟國家一道,打造東盟東部增長區“4+1”合作新平臺,加快次區域發展,助力東盟一體化進程。



First, our two countries will forge greater synergy between our development strategies. We will work to sign an MOU on cooperation between the Belt and Road initiative and the Global Maritime Fulcrum as soon as possible, and identify a number of demonstrative projects in this area. We will work together to upgrade cooperation in textile, automobiles, electronics, chemicals, food and beverage, among others. Under the China-ASEAN Innovation Year in 2018, our two countries will enhance the complementarity of our innovation initiatives by expanding cooperation on the digital economy, green economy, ocean economy and sharing economy to raise our innovation capacity.


China is ready to work with Indonesia and other ASEAN countries concerned to build a "4+1" framework comprising BIMP-EAGA countries and China as a new platform for sub-regional cooperation, which will help to advance ASEAN integration.


——雙方將推進貿易和投資自由化便利化。當前,經濟全球化面臨困難,保護主義、單邊主義明顯抬頭。中國和印尼都支持經濟全球化,倡導自由貿易,維護以規則為基礎的多邊貿易體系,主張通過平等協商解決貿易爭端。中方不追求貿易順差,去年印尼對華逆差比上年下降42%,今年一季度雙邊貿易基本平衡。中方愿進口更多印尼有競爭力的特色產品,包括棕櫚油、油氣、橡膠等大宗商品和咖啡、燕窩、水果等農產品,也希望印尼方解除對中國果蔬產品的進口限制。雙方同意加強海關、檢驗檢疫、認證認可等領域合作,提高貿易便利化水平。大力發展跨境電子商務,為兩國中小企業合作搭建橋梁。我們要共同努力,力爭雙邊貿易規模再上新臺階。



Second, our two countries will promote trade and investment liberalization and facilitation, especially so when economic globalization is encountering the headwinds of rising protectionism and unilateralism. Both China and Indonesia believe in globalization and free trade. We both support the rules-based multilateral trading regime and stand for equal consultation in settling trade disputes. China does not go after trade surpluses. Last year saw Indonesia's deficit with China decrease by 42 percent over the previous year, and bilateral trade achieved overall balance in the first quarter of this year.


China is ready to buy more competitive goods from Indonesia, including commodities like palm oil, oil and gas, rubber and agricultural products such as coffee, cubilose and fruits. We also hope Indonesia will lift its import restrictions on Chinese fruits and vegetables. The two sides have agreed to enhance cooperation on customs, inspection and quarantine, and mutual recognition of QC certification to improve trade facilitation. The two sides have also agreed to boost cross-border e-commerce to facilitate the cooperation between our small and medium-sized enterprises. In a word, we aim to raise our bilateral trade to a new level with joint efforts.


——雙方將擴大投資與產能合作。中方支持企業參與印尼“區域綜合經濟走廊”建設,開展鐵路、公路、機場、港口、橋梁、通信等基礎設施合作,鼓勵中國有關金融機構按照市場化原則為雙方合作項目提供融資支持,希望印尼方為項目落地提供政策支持和簽證便利。我們也歡迎印尼方在華設立投資促進中心。



Third, our two countries will expand investment and industrial capacity cooperation. China supports Chinese companies in participating in the development of Indonesia's regional economic corridors and engaging in infrastructure cooperation on railway, roads, airports, ports, bridges and telecommunications. We will encourage Chinese financial institutions to provide financing support for our cooperation projects in line with market principles. We hope Indonesia will provide policy support and visa convenience for the delivery of those projects. Indonesia is also welcome to open an investment promotion center in China.


——雙方將進一步密切人文交流合作。中方愿與印尼廣泛開展教育、文化、旅游、媒體、體育等領域的交流合作,讓兩國和平、友好、合作的理念深入人心。雙方同意深化旅游合作,開通更多直航,推動年度人員往來朝著300萬人次目標邁進。中方將增加向印尼提供的獎學金名額,啟動新一輪青年百人團互訪五年計劃,促進兩國青年交流。中方支持印尼今年主辦第18屆亞運會,并預祝活動取得圓滿成功。



Fourth, our two countries will strengthen people-to-people engagement. China is committed to extensive exchanges and cooperation with Indonesia on education, culture, tourism, media and sports to entrench the ideas of peace, friendship and cooperation among our peoples. The two sides have agreed to deepen tourism cooperation. We will open more direct flights and work toward the goal of three million mutual visits annually. We will provide more government scholarships and kick off a new five-year plan of youth exchange to boost the interactions between our young people. China supports Indonesia in hosting the 18th Asian Games this year and wishes your country full success in doing so.


女士們,先生們!



Ladies and Gentlemen,


印尼工商界朋友都關心中國經濟,我愿作簡要介紹。過去五年,中國經濟保持年均7.1%的中高速增長,2017年國內生產總值達82萬億元人民幣,累計城鎮新增就業6600萬人以上,經濟結構進一步優化,服務業占國內生產總值比重升至51.6%。中國經濟對世界經濟增長年均貢獻率超過30%。今年一季度國內生產總值同比增長6.8%,平均每天新登記企業1.5萬戶。4月份采購經理人指數達51.4%,持續位于擴張區間。今年前四個月貨運量、全社會用電量增速分別為6.3%和10.1%,稅收收入增速超過16%,中國經濟延續穩中向好發展態勢。最近,主要國際經濟組織再次調高了2018年中國經濟增長預期。在經濟發展的同時,民生也得到極大改善。過去五年,中國年均城鎮新增就業1320萬人。通過產業扶貧、易地搬遷等多種方式,每年減少貧困人口1370萬人。



Let me talk briefly about the Chinese economy as this may be of interest to many of the business leaders here. In the past five years, China's economy kept a medium-high growth rate of 7.1 percent annually on average. In 2017, China's GDP reached 82 trillion RMB yuan. More than 66 million urban jobs were created in the past five years. The share of the services sector in total GDP rose to 51.6 percent, indicating an improved economic structure. The Chinese economy has contributed over 30 percent to global growth on an average annual basis.


In the first quarter of this year, GDP grew by 6.8 percent year-on-year, and an average of 15,000 new businesses were registered every day. The Purchasing Managers' Index, at 51.4 percent in April, pointed to continued expansion of the overall economy. In the first four months this year, freight volume and electricity consumption increased by 6.3 percent and 10.1 percent respectively; tax revenue registered an over 16 percent growth.


All these figures show that the Chinese economy has continued its good momentum of steady growth. Major international economic organizations recently made another upward revision of China's growth forecasts in 2018. As the economy continues to grow, living standards have improved significantly. In the past five years, an average of 13.2 million jobs were created in urban areas annually, and 13.7 million people were lifted out of poverty every year thanks to the policies of spurring local industrial growth and relocating impoverished people from inhospitable areas.


今年是中國改革開放40周年。40年來中國經濟持續快速增長靠的是改革,今后中國將以更大力度推進改革。我們對全面深化改革已作出總體部署,其中一個重要方面是要努力打造國際一流的營商環境。我們將加快轉變政府職能,降低制度性交易成本,激發市場活力和社會創造力。同時,著力減輕市場主體負擔,今年我們將在過去五年減稅降費3萬多億元人民幣的基礎上,繼續加大減稅降費力度。我們將進一步擴大開放。不僅在商品領域擴大開放,實施更加積極的進口政策,降低汽車、部分藥品和日用消費品進口關稅,而且要在服務領域擴大開放,加大知識產權保護力度,打造內外資企業一視同仁、公平競爭的市場環境。不僅鼓勵外國企業赴華投資,也鼓勵有信譽、有實力的中國企業有序開展境外投資,實現互利共贏。



This year China celebrates the 40th anniversary of reform and opening-up. Reform has been a key contributor to the sustained and rapid growth of my country over the past four decades. Looking forward, China will make even greater efforts to see the reform through. We have drawn up an overarching plan on comprehensively deepening reform. One priority is to foster a world-class business environment. We will transform government functions at a faster pace, reduce government-imposed transaction cost, and work to unlock market vitality and public creativity.


To ease the burden on market entities, this year, we will further slash taxes and fees on top of the over 3 trillion yuan cuts in the past five years. We will pursue greater opening-up in both goods and services. We will implement more proactive import policies and lower import tariffs on automobiles, certain drugs and everyday consumer goods. We will strengthen IPR protection, and render the same treatment and foster a level playing field for Chinese and foreign enterprises alike. We welcome foreign investment in China and encourage well-established Chinese businesses to invest overseas for win-win outcomes.


一個更加繁榮、開放的中國,必將為包括印尼在內的各國發展帶來更大的機遇。相信有遠見、有抱負的印尼工商界朋友,一定能抓住機遇、更多分享中國發展的紅利!



A more open and prosperous China will offer more opportunities to the development of Indonesia and other countries. I trust that far-sighted and ambitious business leaders from Indonesia will seize these opportunities and benefit even more from China's development dividend.


謝謝。



Thank you. 




(Source: Xinhua)


分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter
久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区
一本到不卡精品视频在线观看| 欧美中文日韩| 日韩欧美激情四射| 另类小说图片综合网| 免费日韩av| 亚洲综合久久久| 国产日韩欧美一区在线| 亚洲人午夜精品天堂一二香蕉| 91浏览器打开| 久久久久久久综合| 9久草视频在线视频精品| 欧美大片免费久久精品三p| 国产精品一级片在线观看| 欧美精品乱码久久久久久| 国产中文字幕一区| 欧美精品一级二级| 国产精品一区一区三区| 欧美精选午夜久久久乱码6080| 久久精品国内一区二区三区| 欧美日韩一区二区三区高清| 裸体歌舞表演一区二区| 欧美精选午夜久久久乱码6080| 免费av网站大全久久| 精品视频一区三区九区| 国产乱子轮精品视频| 日韩欧美黄色影院| 91麻豆精品视频| 国产精品国产三级国产普通话蜜臀| 欧美日韩国产欧| 亚洲色图在线看| 欧美亚洲在线| 黑人精品欧美一区二区蜜桃| 日韩一区二区电影网| 99精品在线免费| 成人免费小视频| 亚洲综合不卡| 韩国成人在线视频| 精品国产乱码久久久久久久 | 国产v综合v亚洲欧| 久久久影视传媒| 亚洲免费高清| 青青草91视频| 精品国一区二区三区| 国语精品一区| 日本亚洲电影天堂| 3d成人h动漫网站入口| 日韩av中文在线观看| 久久久另类综合| 亚洲免费中文| 欧美精品七区| 成人精品小蝌蚪| 成人午夜在线免费| 天堂精品中文字幕在线| 亚洲女与黑人做爰| 久久久久成人黄色影片| 欧美日韩一区二区三区在线| 免费在线成人av| 亚洲国产日韩在线| 亚洲精品无人区| 成人av在线电影| 国内外成人在线| 午夜亚洲国产au精品一区二区| 在线播放日韩导航| 久久久久网站| 日韩欧美亚洲一区二区| 老司机精品久久| 国产欧美日韩综合精品二区| 成人av电影在线观看| 亚洲第一综合色| 亚洲三级在线免费| 天堂在线亚洲视频| 在线成人h网| 欧美日韩成人综合| 亚洲最大成人综合| 91精品国产综合久久精品图片| 欧美日韩视频| 国产在线不卡一卡二卡三卡四卡| 成人免费在线观看入口| 欧美日韩成人在线一区| 亚洲经典三级| 成人午夜又粗又硬又大| 亚洲午夜久久久久久久久电影网| 欧美一区二区福利在线| 国产亚洲二区| 91欧美激情一区二区三区成人| 日韩精品免费视频人成| 国产精品无遮挡| 91精品国产综合久久精品app| 亚洲国产午夜| 成人高清在线视频| 男人的天堂久久精品| 亚洲色图在线视频| 精品国内片67194| 欧美日韩成人一区| 一区二区三区福利| 欧美在线影院| 国内精品久久久久影院薰衣草| 亚洲三级视频在线观看| 久久这里只有精品首页| 欧美午夜在线观看| 亚洲欧美日韩国产| 国内精品**久久毛片app| 风间由美一区二区av101 | 亚洲一区二区精品在线观看| 成人av电影在线网| 国产精品综合一区二区| 天天色图综合网| 亚洲精品欧美在线| 国产日韩欧美高清| 亚洲精品一线二线三线无人区| 欧日韩精品视频| 免费在线观看成人av| 一本色道久久综合亚洲精品婷婷| 色综合中文字幕国产 | 欧美亚洲一区二区三区四区| 一区二区三区久久网| 欧美日韩国产探花| 91丨九色丨国产丨porny| 成人小视频在线| 国产成人激情av| 久久99久久精品| 琪琪久久久久日韩精品| 亚洲国产成人高清精品| 亚洲女女做受ⅹxx高潮| 国产精品不卡一区| 国产丝袜美腿一区二区三区| 精品国产乱码久久久久久夜甘婷婷| 欧美一区二区三区免费观看视频 | 国产精品免费一区二区三区在线观看 | 东方aⅴ免费观看久久av| 国产一区二区福利视频| 国产综合色在线视频区| 国产呦萝稀缺另类资源| 国产剧情一区在线| 国产 日韩 欧美大片| 国产精品自产自拍| 国产成人自拍网| 成人性生交大片免费看中文 | 蜜桃视频在线观看一区| 免费不卡在线视频| 久久99精品一区二区三区三区| 精品影视av免费| 国产成人精品亚洲777人妖 | 在线一区免费观看| 欧美一级播放| 欧美亚洲综合色| 精品视频免费看| 日韩视频免费观看高清完整版在线观看| 日韩一区二区三区视频在线 | 国产麻豆精品在线| 成人91在线观看| 欧美日韩国产精品一卡| 亚洲国产精品一区二区第一页| 亚洲欧洲日本国产| 国产日产高清欧美一区二区三区| 亚洲欧美国产精品桃花| 一本色道久久加勒比精品| 欧美日韩成人高清| 久久嫩草精品久久久久| 亚洲欧洲精品一区二区三区| 亚洲一二三级电影| 久久99热这里只有精品| 成人福利在线看| 亚洲黄色天堂| 日本久久精品电影| 精品精品欲导航| 亚洲欧美日韩人成在线播放| 日日摸夜夜添夜夜添国产精品| 国产一区二区三区精品欧美日韩一区二区三区 | 国产精品色婷婷| 丝袜亚洲另类丝袜在线| 国产激情一区二区三区| 国产精品二区影院| 美女91精品| 精品区一区二区| 亚洲欧美日韩中文播放 | 一区二区三区四区五区在线 | 免费视频一区| 欧美一区二区三区四区高清| 国产精品久久久久精k8| 美女在线一区二区| 欧美在线视屏| 欧美专区亚洲专区| 久久久99久久| 丝瓜av网站精品一区二区| 成人丝袜18视频在线观看| 亚洲人成免费| 日韩一卡二卡三卡| 亚洲精品视频一区| 国产精品99久久久久久久女警 | 91网站黄www| 色婷婷久久久久swag精品| 26uuu另类欧美| 日韩精品电影一区亚洲| 不卡av在线网| 久久综合婷婷| 国产精品美女一区二区在线观看| 美日韩一区二区| 亚洲高清视频一区| 欧美一区二区在线不卡|