久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区

 

Some common and sustainable endeavours between the Chinese Dream and Innovative thinking through translation training

0 Comment(s)Print E-mail China.org.cn, December 6, 2013
Adjust font size:

--By Hannelore Lee-Jahnke, Honorary President of CIUTI; Rectorate's Delegate for International Relations, University of Geneva, Switzerland

 

Abstract

 

The concept of the Chinese Dream, which is fairly young and has been largely promoted since the beginning of 2013, is multifaceted and describes on the one hand, the role of the individual in Chinese society, but also Chinese prosperity and collective effort on a sustainable basis, on national, individual and economic levels.

By and large, to our understanding, a key factor to achieve this goal – or rather these goals – is communication and understanding. Communication between the different languages but also cultural understanding. We do know that the Confucius Institutes play a key role to promote not only Chinese language, but also the Chinese Culture. In addition to that, since 2007 with the introduction of the Master in Translation and Interpretation – MTI – by the Government of China – high quality training of those language and culture communicators. A very important step for the world of translators. Because, on the one hand it did underline the importance of translation and, on the other hand, it did stress proper and high quality training in this field.

Now, when talking about the question how our students can become qualified translators and interpreters, one has to talk about certain developments in general didactics in the context of higher education where different new approaches must be taken into consideration, because there is a fundamental change taking place in the way we teach and support learning.

We are moving from a paradigm based on the transfer of knowledge (or rather information) from teacher to pupil (or trainer to student), to a paradigm based on learner acquisition and based on construction of knowledge through active dialogue with other learners and the teacher.

The learner centred approach is more dynamic, and more flexible to the needs of the students, but this approach is also a great challenge to our traditional educational institutions.

The current cognitive theory emphasizes three interrelated aspects of learning:

First, learning is a process of knowledge construction, not of knowledge recording or absorption.

Second, learning is knowledge-dependent; people use current knowledge to construct new knowledge.

Third, learning is highly tuned to the situation in which it takes place.

Learning is knowledge-dependent; people use current knowledge to construct new knowledge!

Knowledge is retained only when embedded in some organizing structure.

All new knowledge is constructed on a foundation of prior knowledge, and this new knowledge, once interlinked and referenced to the prior knowledge, forms a foundation of new prior knowledge. The learning brain is constantly re-organising itself by adding and subtracting information as cognitive sciences clearly show us.

A new challenge for instruction is to develop ways of organizing learning that permit skills to be practiced in the environments in which they will be used.

The Current Didactical Mainstream is characterized by a shift from teaching to learning. Learning is seen as a co-production process between the learner and the learning environment.

A learner orientation thus means to take the learners situation, references and knowledge about his or her situation as the reference point for the didactical, technological and other organisational decisions when designing a learning environment. This also stresses, of course, the importance of the cultural background of the learner.

Lack of quality awareness

Unfortunately, the professional translation market has very often no awareness of translational quality.

As long as clients and customers, sometimes under pressure to reduce costs, accept poor translation and interpreting work and low quality standards and as long as translators and interpreters themselves and their professional associations (as well as the training institutions) fail to agree on quality norms, nothing in this bleak picture will change.

Market monitoring

? Clear market-oriented definition of the training that the institution offers, namely translation studies.

? Knowledge of and creation of core values for customers, thereby generating competitive advantages. This value-to-customer lies in the product, namely translation competence, a fact which must be made clear to the end-customers on the translation market.

The future

The trend is quite clearly moving away from inadequately trained translators and interpreters in the direction of appreciating the work of fully trained experts in interlingual and intercultural communication.

By supporting this in the areas of initial training and continuing training, we can contribute to providing translators with an adequate position on the translation market and within the society of the future.

This society of the future will be a knowledge society, for knowledge will be its key resource, and knowledge workers will be the dominant group in its workface.

Its main characteristics will be: 1) borderlessness, because knowledge travels easily and will be made accessible everywhere through the internet, and, 2) upward mobility through easily acquired education, which has to be underlined.

In this future society, the so-called ?knowledge technologists will be the fastest growing group, and among them we will find the professional translation providers, for they combine knowledge and special skills.

In view of this future society we must convince the public that translation is and will be of importance and that translators will contribute to the welfare and prosperity of the global knowledge society of the future in which global thinking and a global mentality are crucial.

One of the solutions to bring translators and interpreters – the so-called service providers – together with the major stakeholders in the Chinese Dream, we could imagine a square and each of the four angles is occupied by:

1. The Government/State 2. Universities and their innovative, sustainable training 3. Service providers – translators and interpreters 4. Economy /Economies- global Market.

In this square we place a triangle with the key-points: Quality, flexibility, efficiency. In order to ensure these key qualities to be effective in the right time at the right place, the triangle is placed in a circle which can move – or be moved – according to the respective needs of the objectives of the Chinese Dream: be it culture, economy or others on individual, national or global levels.

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:    
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
久久精品30_一本色道久久精品_激情综合视频_欧美日韩一区二区高清_好看的av在线不卡观看_国产自产精品_91久久黄色_午夜亚洲福利_欧美黄在线观看_国内自拍一区
性一交一乱一区二区洋洋av| 色av成人天堂桃色av| 天天综合色天天| 国产精品免费免费| 日韩欧美国产一区二区在线播放| 极品少妇xxxx精品少妇| 亚洲地区一二三色| 国产精品青草久久| 精品久久一二三区| 制服丝袜日韩国产| 91久久精品一区二区| 成人v精品蜜桃久久一区| 中文字幕一区二区三区不卡在线| 欧美成人女星排名| 欧美日本在线观看| 在线国产电影不卡| 久久激情视频| 亚洲欧美国产精品桃花| 亚洲激情亚洲| 亚洲国产欧美日韩| 激情综合在线| 亚洲狠狠婷婷| 亚洲日本激情| 99re热精品| 欧美一区免费| 日韩国产精品久久| 日韩精品一级二级| 日本不卡在线视频| 美女被吸乳得到大胸91| 日本三级亚洲精品| 秋霞成人午夜伦在线观看| 视频一区二区国产| 美女视频黄 久久| 九九久久精品视频| 丰满亚洲少妇av| 91在线视频在线| 欧美另类综合| 亚洲区一区二区三区| 国产午夜精品一区二区三区欧美| 91在线看国产| 国产真实久久| 久久99伊人| 欧美视频三区在线播放| 91精品国产综合久久久久久 | 亚洲免费一区二区| 欧美三级视频在线| 精品国产一区二区三区四区四| 久久久久久久久久久久久久久99 | 欧美亚一区二区| 欧美成人女星排行榜| 国产精品欧美一区二区三区| 亚洲免费资源在线播放| 天天影视涩香欲综合网| 黄一区二区三区| 91小视频在线观看| 99综合在线| 亚洲欧美清纯在线制服| aa成人免费视频| 欧美日韩国产一区二区三区地区| 日韩欧美在线网站| 最新高清无码专区| 另类人妖一区二区av| 91天堂素人约啪| 久久国产成人| 欧美mv日韩mv国产| 亚洲一区二区三区在线看| 免费成人结看片| 看电视剧不卡顿的网站| 欧美成人日韩| 在线中文字幕一区| 久久久久久久久久久久电影| 亚洲最色的网站| 国产精品亚洲а∨天堂免在线| 欧美国产综合视频| 在线免费观看一区| 国产精品第一页第二页第三页| 亚洲另类色综合网站| 亚洲伦理在线免费看| 国产成人福利片| 国产美女在线精品免费观看| 欧美xxxxx裸体时装秀| 亚洲成人免费观看| 亚洲欧美伊人| 91精品国产综合久久精品麻豆| 亚洲色图欧美激情| 国产福利91精品| 国产在线观看一区| 日韩欧美一区电影| 日日摸夜夜添夜夜添国产精品| 91看片淫黄大片一级在线观看| 91九色最新地址| 中文字幕日本不卡| 成人网在线免费视频| 日本丰满少妇一区二区三区| 国产精品美女久久久久高潮| 亚洲va韩国va欧美va精品| 欧美日韩国产高清| 日韩精品一区国产麻豆| 秋霞成人午夜伦在线观看| 在线一区日本视频| 国产精品另类一区| aaa亚洲精品一二三区| 欧美二区三区91| 日韩精品视频网站| 国产九九精品| 亚洲视频一二区| 91麻豆6部合集magnet| 精品久久人人做人人爱| 国产在线视视频有精品| 色狠狠综合天天综合综合| 亚洲综合在线第一页| 亚洲黄色毛片| 国产精品色哟哟网站| 精品一区二区日韩| 欧美中文字幕一区| 免费在线看成人av| 一本大道久久精品懂色aⅴ| 国产欧美日韩不卡| 极品少妇一区二区三区精品视频| 欧美影院精品一区| 国产真实乱偷精品视频免| 国产精品一区二区三区四区五区| 欧美精品一区男女天堂| k8久久久一区二区三区| 久久午夜免费电影| 欧美精品亚洲| 中文字幕在线视频一区| 悠悠资源网久久精品| 欧美mv日韩mv| 国产精品白丝jk黑袜喷水| 91麻豆精品国产91久久久资源速度| 久热成人在线视频| 91精品国产黑色紧身裤美女| 成人听书哪个软件好| 2020国产精品| 国产精品av久久久久久麻豆网| 国产精品久久福利| 国产伦精品一区二区三区视频孕妇 | 丁香网亚洲国际| 2020国产精品| 亚洲高清激情| 视频一区视频二区中文字幕| 欧美色视频在线| 成人99免费视频| 国产欧美日本一区视频| 99综合视频| 另类成人小视频在线| 91精品欧美福利在线观看| 另类小说色综合网站| 欧美r级在线观看| 欧美日韩一区在线观看视频| 一区二区三区蜜桃| 欧美日本在线播放| 欧美视频日韩| 日韩黄色片在线观看| 久久久久高清| 日韩精品欧美精品| 欧美日韩成人综合在线一区二区| 欧美日韩综合精品| 黄页网站大全一区二区| 亚洲欧美日韩在线播放| 日韩视频在线你懂得| 国产伦精品一区二区三| 91天堂素人约啪| 精品一区二区综合| 亚洲精品免费在线播放| 欧美mv和日韩mv的网站| 一本久道中文字幕精品亚洲嫩| 欧美精品午夜| 国产裸体歌舞团一区二区| 亚洲一区成人在线| 国产日产欧产精品推荐色| 欧美日韩国产综合久久 | 精品国产乱码久久久久久1区2区| 久久久久久久久久久久久9999| 欧美不卡在线| 国产精品一级片在线观看| 日韩精品一区第一页| 亚洲精品视频在线观看网站| 2023国产精品自拍| 制服丝袜亚洲播放| 久久精品观看| av不卡在线看| 亚洲国产影院| 欧美连裤袜在线视频| 成人动漫在线一区| 国产成人免费视频| 国产尤物一区二区在线| 蜜桃av噜噜一区二区三区小说| 亚洲一区在线观看免费| 亚洲日本欧美天堂| **性色生活片久久毛片| 中文字幕欧美激情一区| 久久青草欧美一区二区三区| 日韩欧美中文字幕精品| 欧美一二三四在线| 欧美一二三区精品| 欧美一区二区三区四区高清| 欧美精品三级日韩久久| 欧美美女一区二区在线观看|